[Home]ChineseTraditionalTranslation

UseModWiki | RecentChanges | Preferences

The traditional Chinese translation is reviewed and updated for UseModWiki 1.0 and later by Meow, originally translated by WcTang. You should set $NewFS to 1 and $HttpCharset to utf-8 for displaying Chinese characters properly.

本繁體中文翻譯由MeowUseModWiki 1.0和之後版本重審與更新,原譯者為WcTang。欲正確顯示漢字,應設$NewFS至1、$HttpCharset至utf-8。

%Translate = split('\n',<<END_OF_TRANSLATION);
Unknown Error (no error text)
未知錯誤(無錯誤資訊)
Could not create %s
無法建立「%s」
Showing revision %s
顯示版本%s
Revision %s not available
版本%s不存在
showing current revision instead
顯示目前的版本
Updates since %s
自%s以來的更新
Updates in the last %s day
在%s天內的更新
Updates in the last %s days
在%s天內的更新
Could not open %s log file
無法打開「%s」的記錄檔
Error was
錯誤是
Note: This error is normal if no changes have been made.
注意:如果沒有變更,這個錯誤是正常的。
Could not open old %s log file
無法打開「%s」舊的記錄檔
for %s only
只限%s
%s day
%s天
%s days
%s天
List new changes starting from
列出新的變更,自從
No updates since %s
在%s之後沒有更新
Page generated %s
頁面產生於%s
(edit)
(編輯)
(diff)
(差異)
changes
變更
History of %s
「%s」的歷史記錄
Compare
比較
(logged)
(已記錄)
Revision %s
版本%s
Edit
編輯
by
由
Preferences
偏好設定
Random Page
隨機頁面
Upload
上傳
ID %s
編號%s
from %s
從%s
[Home]
[首頁]
redirected from %s
自「%s」重定向
Edit revision %s of this page
編輯本頁面的版本%s
Edit text of this page
編輯本頁面
This page is read-only
本頁面唯讀
View other revisions
檢視其他版本
View current revision
檢視目前版本
Search MetaWiki
搜尋MetaWiki
Last edited
最後修訂
Edited
已修訂
by %s
由 %s
Warning
警告
Database is stored in temporary directory %s
資料庫已經儲存在臨時目錄%s
Config file error:
設定檔錯誤:
Administration
管理
Unlock page
頁面解鎖
Lock page
頁面鎖定
Delete this page
刪除本頁面
Edit Banned List
編輯封鎖列表
Run Maintenance
執行維護
Edit/Rename pages
編輯/變更頁面名稱
Unlock site
解鎖網站
Lock site
鎖定網站
Search:
搜尋:
Go!
Go!
Your browser should go to the %s page.
您的瀏覽器將跳轉至「%s」頁面。
If it does not, click %s to continue.
如果沒有,請點擊「%s」繼續。
Thanks for editing...
感謝修訂...
Thank you for editing %s.
感謝您修訂「%s」 。
Link to another page...
連結到另外的頁面...
Follow the %s link to continue.
請繼續前往「%s」。
Local rule error:
本地規則錯誤:
major diff
主要差異
minor diff
次要差異
author diff
作者差異
major
主要
minor
次要
author
作者
(The revisions are identical or unavailable.)
(版本完全相同或不存在。)
no other diffs
沒有其它差異
No diff available.
沒有發現差異。
current revision
目前版本
revision %s
版本%s
Difference (from revision %1 to %2)
差異(從版本%1到%2)
No diff available--this is the first %s revision.
沒有差異:這是首個%s版本。
Difference (from prior %s revision)
差異(相對於先前%s版本)
Changed:
變更:
Removed:
刪除:
Added:
新增:
Describe the new page here.
在這裡新增頁面。
Bad page version (or corrupt page).
錯誤的版本(或是損壞的頁面)。
cant write %s
無法寫入%s
Page name is too long: %s
頁面名稱太長:%s
Page name may not contain space characters: %s
頁面名稱請不要包含空格:%s
Too many / characters in page %s
頁面「%s」包含太多「/」字元
Invalid Page %s (subpage without main page)
無效的頁面「%s」(子頁面沒有對應的主頁面)
Invalid Page %s (missing subpage name)
無效的頁面「%s」(缺失子頁面名稱)
Invalid Page %s (/ not allowed)
無效的頁面「%s」(不允許「/」字元)
Invalid Page %s
無效的頁面「%s」
Invalid Page %s (must not end with .db)
無效的頁面「%s」(不允許以.db結尾)
Invalid Page %s (must not end with .lck)
無效的頁面「%s」(不允許以.lck結尾)
can not make %s
無法產生「%s」
Can not open %s
無法打開「%s」
Invalid action parameter %s
無效的參數%s
Invalid URL.
無效的URL。
Editing Denied
拒絕修訂。
Editing not allowed: user, ip, or network is blocked.
禁止修訂:使用者名稱,IP,或是網路被封鎖。
Contact the wiki administrator for more information.
通知wiki管理員以獲得更多資訊。
Editing not allowed: %s is read-only.
修訂被禁止:「%s」是唯讀。
Editing %s
正在編輯「%s」
Editing revision %s of 
編輯版本%s的
Editing old revision %s.
編輯舊版本%s。
Saving this page will replace the latest revision with this text.
儲存將會用此文字取代本頁面的最新版本。
Edit Conflict!
編輯衝突!
(This is a new conflict)
(這是新的衝突)
Someone saved this page after you started editing.
有人在您開始編輯後儲存了本頁面。
The top textbox contains the saved text.
上方編輯區包含已儲存的文字。
Only the text in the top textbox will be saved.
只有上方編輯區內的文字會被儲存。
Scroll down to see your edited text.
向下捲動可見到您編輯的文字。
Last save time:
最後儲存的時間:
Current time is:
目前時間:
Summary:
編輯摘要:
This change is a minor edit.
此次是次要修訂。
Send email notification that %s has been changed.
發送%s已變更的電子郵件通知。
Save
儲存
Your user name is
您的使用者名稱是
Visit %s to set your user name.
訪問「%s」設定您的帳號。
Preview
預覽
This is the text you submitted:
這是您發佈的文字:
Preview:
預覽:
NOTE: This preview shows the revision of the other author.
注意:本次預覽顯示的是其他作者的版本。
Preview only, not yet saved
只是預覽,尚未儲存
Editing Preferences
編輯偏好設定
User Information:
使用者資訊:
Your User ID number: %s
您的使用者ID:%s
UserName:
使用者名稱:
(blank to remove, or valid page name)
(空白可以移除或驗證頁面名稱)
Set Password:
設定密碼:
(blank to remove password)
(空白可以移除密碼)
Passwords allow sharing preferences between multiple systems.
密碼可在多個系統中共享設定。
Passwords are completely optional.
密碼並非必要。
Administrator Password:
管理員密碼:
(Administrator passwords are used for special maintenance.)
(管理員密碼在特定的維護功能才被使用。)
Include this address in the site email list.
將此地址包含在網站的電子郵件列表中。
(Uncheck the box to remove the address.)
(反選可移除地址)
Email Address:
電子郵件地址:
Default days to display:
預設顯示天數:
Most recent changes on top
最新變更在上方
Show all changes (not just most recent)
顯示所有變更(而不只是最新的)
Hide minor edits
隱藏次要修訂
Show minor edits
顯示次要修訂
Show only minor edits
只有次要修訂
Minor edit display:
次要修訂的顯示方式:
Use "changes" as link to history
將「變更」作為到歷史記錄的連結
Differences:
差異:
Show (diff) links on %s
在「%s」顯示(差異)連結
Show differences on all pages
在所有頁面顯示差異
No differences on %s
在「%s」不顯示差異
Major
主要
Minor
次要
Author
作者
Default difference type:
預設的差異類型:
Misc:
其他:
Server time:
伺服器時間:
Time Zone offset (hours):
時差偏移量(小時):
Use 100% wide edit area (if supported)
編輯框使用100%的寬度(如果支援的話)
Edit area rows:
編輯框列數:
columns:
編輯框行數:
Show link bar on top
在頂部顯示連結欄
Add "Random Page" link to link bar
在連結欄加入「隨機頁面」連結
StyleSheet URL:
樣式表URL:
Saving Preferences
儲存偏好設定
Invalid UserID %s, preferences not saved.
無效的使用者ID %s,設定沒有儲存。
(Preferences require cookies, but no cookie was sent.)
(偏好設定需要使用cookie,但沒有cookie送達。)
UserName removed.
使用者名稱已移除。
Invalid UserName %s: not saved.
無效的使用者名稱「%s」:沒有儲存。
UserName must be 50 characters or less. (not saved)
使用者名稱必需少於50個字元。(沒有儲存)
UserName %s saved.
使用者名稱「%s」已儲存。
Password removed.
密碼已移除。
Password changed.
密碼已變更。
Administrator password removed.
管理員密碼已移除。
Administrator password changed.
管理員密碼已變更。
User has administrative abilities.
使用者有管理的權限。
User has editor abilities.
使用者有編輯的權限。
User does not have administrative abilities.
使用者沒有管理的權限。
(Password does not match administrative password(s).)
(錯誤的管理員密碼)
Local time:
本地時間:
StyleSheet URL removed.
樣式表URL已移除。
StyleSheet setting saved.
樣式表設定已儲存。
Preferences saved.
偏好設定已儲存。
Could not read from %s:
無法從%s讀取:
Could not get mail lock
無法獲得郵件鎖定
Could not append to %s:
無法附加在%s:
Could not overwrite %s:
無法覆蓋%s:
Index of all pages
所有頁面的索引
Login
登入
User ID number:
使用者ID:
Password:
密碼:
Login Results
登入結果
Login for user ID %s complete.
使用者ID %s 成功登入。
Login for user ID %s failed.
使用者ID %s 登入失敗。
Could not get user-ID lock
無法獲得使用者ID鎖
Search for: %s
搜尋「%s」
Backlinks for: %s
「%s」的反向連結
%s pages found:
發現%s個頁面:
Full Link List
完整的連結列表
Editing not allowed for %s.
「%s」的編輯不被允許。
SampleUndefinedPage
未定義頁面範例
Sample_Undefined_Page
未定義頁面範例
%s cannot be defined.
「%s」無法定義。
Could not get editing lock
無法獲得編輯鎖
Normal Unlock.
正常解除鎖定。
Removing edit lock
移除編輯鎖定
This operation may take several seconds...
這項作業需要花費幾秒鐘...
Forced Unlock.
強制解除鎖定。
%s log error:
「%s」記錄錯誤:
can not write diff_log
無法寫入diff_log
(done)
(完成)
(deleted)
(已刪除)
(replaced)
(已取代)
Maintenance on all pages
所有頁面的維護
Maintenance not done.
維護未完成。
(Maintenance can only be done once every 12 hours.)
(維護只能每12小時做一次)
Remove the "maintain" file or wait.
移除「maintain」檔案或者等待。
Could not get maintain-lock
無法獲得維護鎖
Maintenance done at %s
維護完成時間%s
Processing rename/delete commands:
正在處理改名/刪除指令:
Could not get lock for RC maintenance
無法獲得RC維護鎖
Maintaining RC log
維護RC日誌
RC maintenance done.
RC維護已完成。
RC maintenance not done.
RC維護未完成。
This operation is restricted to site editors only...
只有站上的編輯者才能進行這項被限制的作業...
This operation is restricted to administrators only...
只有站上的管理員才能進行這項被限制的作業...
Set global edit lock
設定全站編輯鎖
Remove global edit lock
移除全站編輯鎖
Edit lock created.
建立編輯鎖定。
Edit lock removed.
移除編輯鎖定。
Set page edit lock
設定頁面的編輯鎖定
Remove page edit lock
移除頁面的編輯鎖定
Missing page id to lock/unlock...
缺少需要鎖定/解鎖的頁面ID...
Lock for %s created.
「%s」的鎖定已建立。
Lock for %s removed.
「%s」的鎖定已移除。
Editing Banned list
編輯封鎖列表
Updating Banned list
更新封鎖列表
Empty banned list or error.
封鎖列表空白或出錯了。
Resubmit with at least one space character to remove.
請輸入至少一個字元再發佈。
Removed banned list
已移除封鎖列表
Updated banned list
已更新封鎖列表
Editing Links
編輯連結
UpdateLinksList could not get main lock
UpdateLinksList無法獲得主鎖
Updating Links
更新連結
Empty command list or error.
命令列表空白或出錯了。
Finished command list.
已完成命令列表。
Could not open %s log file:
無法打開「%s」的記錄檔:
Error was:
錯誤是:
Delete-Page: page %1 is invalid, error is: %2
刪除-頁面:頁面「%1」無效,錯誤是:%2
Rename-Text: old page %1 is invalid, error is: %2
改名-文字:舊頁面「%1」無效,錯誤是:%2
Rename-Text: new page %1 is invalid, error is: %2
改名-文字:新頁面「%1」無效,錯誤是:%2
Rename: old page %1 is invalid, error is: %2
改名:舊頁面「%1」無效,錯誤是:%2
Rename: new page %1 is invalid, error is: %2
改名:新頁面「%1」無效,錯誤是:%2
Rename: new page %s already exists--not renamed.
改名:新頁面「%s」已存在,未改名。
Rename: old page %s does not exist--nothing done.
改名:舊頁面「%s」不存在,沒變化。
Displaying Wiki Version
顯示Wiki版本
Delete %s
刪除「%s」
Confirm deletion of %s by following this link:
確認刪除「%s」,請點擊:
Confirm Delete
確認刪除
%s can not be deleted.
「%s」不能刪除。
%s can not be deleted because it is locked.
「%s」不能刪除,因為被鎖定。
%s has been deleted.
「%s」已刪除。
File Upload Page
檔案上傳頁面
The current upload size limit is %s.
目前上傳檔案大小限制在%s位元組。
Change the %s variable to increase this limit.
可變更%s變量以調整上限。
File to Upload:
要上傳的檔案:
Upload Finished
上傳完畢
The wiki link to your file is:
您的檔案wiki連結是:
Could not open file %s
無法打開檔案「%s」
Convert wiki DB
轉換wiki DB
You must change the %s option before converting the wiki DB.
您必須在轉換wiki DB前變更「%s」選項。
Wiki DB locked for conversion.
Wiki DB正在轉換,被鎖定。
Converting Wiki DB...
轉換Wiki DB...
Finished converting wiki DB.
完成轉換wiki DB。
Remove file %s to unlock wiki for editing.
解除wiki編輯鎖定,請刪除檔案「%s」。
Trim wiki users
整理wiki使用者
Removed %s files.
刪除檔案「%s」。
Recommended $StartUID setting is %s.
建議$StartUID設定為%s。
END_OF_TRANSLATION


Questions: How come the characters were not displayed properly, even if I change the View to Big5 codes?

Usemod uses a "forbidden" byte to separate records, and this byte is removed from the page, corrupting the page. I think the most portable way would be to take the Big5 text and use recode big5..html to produce numeric HTML entities. For an example output, look at this page: http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki.pl?TheBeginning -- eventhough the wiki uses Latin-1, you can read the Greek text. And when you edit the page, you can see the numeric entities.

The real solution, of course, is to change the $FS variable... See SupportForUtf8.


UseModWiki | RecentChanges | Preferences
Edit text of this page | View other revisions | Search MetaWiki
Last edited November 23, 2023 5:50 am by Meow (diff)
Search: